Pagina 2 di 2

Inviato: 20 giugno 2007, 21:43
da ROCCIA
pino complimenti x il tuo siciliano :smile: e x la traduzione in inglese :) :)

Inviato: 20 giugno 2007, 22:47
da NonnoCarlo 4x4
cusilino ha scritto: Brucia la luna n'cielu
E ju bruciu d'amuri
Focu ca si consuma
Comu lu me cori

L'anima chianci
Addulurata

Non si da paci
Ma cchi mala nuttata

Lu tempu passa
Ma non agghiorna
Non c'e mai suli
S'idda non torna

Brucia la terra mia
E abbrucia lu me cori
Cchi siti d'acqua idda
E ju siti d'amuri

Acu la cantu
La me canzuni

Si no c'e nuddu
Ca s'a affacia
A lu barcuni

Brucia la luna n'cielu
E ju bruciu d'amuri
Focu ca si consuma
Comu lu me cori
Avanti, io la traduco in Italiano:

Brucia la luna nel cielo
ed io brucio d'amore
fuoco che si consuma
come il mio cuore

l'anima piange
addolorata

non si da pace
ma che brutta nottata

il tempo passa
ma non viene mattina
non c'è mai il sole
se lei non torna

brucia la mia terra
e brucia il mio cuore
che sete d'acqua ha lei (la terra)
ed io sete d'amore

a chi la canto
la mia canzone

se non c'è nessuno
che si affaccia
al balcone

Brucia la luna nel cielo
ed io brucio d'amore
fuoco che si consuma
come il mio cuore


Bravo Cusilino..............ma se lei non c'è, a chi impressiona???
:shock: :shock:

Inviato: 20 giugno 2007, 23:41
da cusilino
Il dramma è proprio questo.
Per la cronaca, è una vecchia canzone che fu la colonna sonora del padrino parte III. (The godfather partIII)
La canta il figlio di Michael Corleone ( Al Pacino) che volle intraprendere la carriera di tenore anzichè seguire le gesta del padre...